Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

no son más que palabras vanas

  • 1 vano

    adj.
    1 vain, vainglorious, bloated, chuff.
    2 vain, useless, unavailing, inane.
    3 vain.
    m.
    opening.
    * * *
    1 (inútil) vain, useless
    2 (ilusorio) illusory, futile
    3 (frívolo) frivolous
    4 (arrogante) vain, conceited
    5 (infundado) unfounded, groundless
    1 opening, bay
    \
    en vano in vain
    * * *
    (f. - vana)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=infundado) [ilusión, esperanza] empty, vain; [temor, sospecha] groundless; [superstición] foolish
    2) (=inútil) [intento] vain, futile

    vanos esfuerzosvain o futile efforts

    3) (=vacío) [promesa, excusa] empty
    4) [persona] (=superficial) shallow; (=vanidoso) vain
    5) [cáscara] empty, hollow
    2.
    SM (Arquit) space, opening
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( ineficaz) <discusión/intento> vain, futile; < amenazas> idle; < esfuerzo> futile; < excusa> pointless
    c) <palabra/promesa> empty
    II
    masculino opening, space
    * * *
    = futile, fatuous, vain [vainer -comp., vainest -sup.], useless.
    Ex. To describe discursively all that an imaginatively successful scene in fiction or drama or poem says, means and is would be futile.
    Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex. Some users hope that market forces will force some of the smaller hosts out of the marketplace, but with cheaper telecommunications and computing technology this seems something of a vain hope.
    Ex. Numerous titles which have to be entered under the title, as you prescribed are completely useless.
    ----
    * aunque en vano = but (all) to no avail.
    * búsqueda en vano = wild goose chase.
    * en vano = vainly, in vain, uselessly, helplessly, to no avail, futilely, without any avail, of no avail.
    * luchar en vano = fight + a losing battle.
    * protestar en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.
    * quejarse en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.
    * ser en vano = be of no avail, be to no avail.
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( ineficaz) <discusión/intento> vain, futile; < amenazas> idle; < esfuerzo> futile; < excusa> pointless
    c) <palabra/promesa> empty
    II
    masculino opening, space
    * * *
    = futile, fatuous, vain [vainer -comp., vainest -sup.], useless.

    Ex: To describe discursively all that an imaginatively successful scene in fiction or drama or poem says, means and is would be futile.

    Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex: Some users hope that market forces will force some of the smaller hosts out of the marketplace, but with cheaper telecommunications and computing technology this seems something of a vain hope.
    Ex: Numerous titles which have to be entered under the title, as you prescribed are completely useless.
    * aunque en vano = but (all) to no avail.
    * búsqueda en vano = wild goose chase.
    * en vano = vainly, in vain, uselessly, helplessly, to no avail, futilely, without any avail, of no avail.
    * luchar en vano = fight + a losing battle.
    * protestar en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.
    * quejarse en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.
    * ser en vano = be of no avail, be to no avail.

    * * *
    vano1 -na
    A
    1 (inútil, ineficaz) ‹discusiones› vain, futile, useless; ‹amenazas› idle
    mis esfuerzos por ayudarlo fueron vanos my efforts to help him were futile o in vain
    en un vano intento por ayudarla in a vain o futile attempt to help her
    son excusas vanas, no servirán para nada they're pointless excuses, they won't help at all
    en vano in vain
    trató en vano de convencerme she tried in vain to convince me, she tried to convince me, but to no avail o but in vain
    abandona esas vanas esperanzas abandon those vain hopes ( frmlor liter)
    creyó que le iban a dar el puesto, pero no fueron más que vanas ilusiones she thought they were going to give her the job, but it was just wishful thinking
    3 ‹palabras/promesas› empty, hollow, vain ( frml)
    B ‹cáscara/fruta› empty
    opening, space
    * * *

    vano
    ◊ -na adjetivo

    a) ( ineficaz) ‹discusión/intento vain, futile;

    esfuerzo futile;



    c)palabra/promesa empty

    vano,-a
    I adjetivo
    1 (sin resultado, inútil) futile, vain: son vanos tus esfuerzos por convencerme, your efforts to convince me are futile
    2 (sin fundamento, irreal) vain, unreal
    3 (vacuo, insustancial) empty
    4 (vanidoso) vain, conceited
    II m Arquit opening
    ♦ Locuciones: en vano, in vain
    ' vano' also found in these entries:
    Spanish:
    balde
    - jurar
    - vana
    - vanamente
    English:
    empty
    - flog
    - fruitless
    - futile
    - helplessly
    - idle
    - nothing
    - unsuccessful
    - unsuccessfully
    - uselessly
    - vain
    - avail
    - hollow
    - pointless
    - vainly
    * * *
    vano, -a
    adj
    1. [inútil] [intento, ilusiones] vain;
    hubiera sido una pretensión vana por mi parte it would have been a vain hope on my part;
    vanas esperanzas empty hopes;
    todos nuestros esfuerzos fueron vanos all our efforts were in vain
    2. [vacío] [palabras, promesas] empty
    3. [persona] vain, conceited
    nm
    [de puerta] doorway
    en vano loc adv
    in vain;
    intenté consolarle, pero fue en vano I tried to console him but it was in vain;
    no en vano: han de pasar por unas pruebas durísimas, no en vano son un cuerpo de élite they have to pass some very tough exams, they're not an elite corps for nothing
    * * *
    I adj futile, vain;
    en vano in vain
    II m ARQUI space, opening
    * * *
    vano, -na adj
    1) inútil: vain, useless
    2) : vain, worthless
    vanas promesas: empty promises
    3)
    en vano : in vain, of no avail

    Spanish-English dictionary > vano

  • 2 слово

    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)
    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa
    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)
    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura
    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida
    надгро́бное сло́во — oración fúnebre
    похва́льное сло́во — panegírico m
    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov
    дар сло́ва — don de palabra
    свобо́да сло́ва — libertad de palabra
    проси́ть сло́ва — pedir la palabra
    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra
    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra
    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra
    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía
    не находи́ть словno encontrar palabras
    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas
    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras
    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo
    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras
    2) ( обещание) palabra f
    че́стное сло́во — palabra de honor
    челове́к сло́ва — hombre de palabra
    сдержа́ть (свое) сло́во — cumplir su palabra
    нару́шить (свое) сло́во — faltar a su palabra
    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer( hacer dar su palabra) a alguien
    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"
    ••
    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m
    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire( palabras hueras)
    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!
    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras
    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene
    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática
    сло́во в сло́во — palabra por palabra
    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo
    одни́м сло́вом — en una palabra
    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho
    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra
    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica
    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras
    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas
    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)
    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)
    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos
    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)
    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien
    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?
    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)
    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra
    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto
    внача́ле бы́ло сло́во библ.en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo
    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    БИРС > слово

См. также в других словарях:

  • Lo que el viento se llevó — Para la película de Victor Fleming basada en esta novela consultar Lo que el viento se llevó (película). Lo que el viento se llevó Autor Margaret Mitchell Género Novela de drama romántico …   Wikipedia Español

  • vano — {{#}}{{LM SynV40400}}{{〓}} {{CLAVE V39417}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vano{{]}}, {{[}}vana{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(sin utilidad){{♀}} {{SynI23076}}{{↑}}inútil{{↓}} • baldío • infructuoso •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Aire — (Del lat. aer < gr. aer, aire.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Envoltura gaseosa de la Tierra, formada principalmente por oxígeno, nitrógeno, argón y otros gases nobles, vapor de agua y dióxido de carbono. 2 GEOLOGÍA Atmósfera que envuelve a …   Enciclopedia Universal

  • Epístolas a Timoteo — Saltar a navegación, búsqueda Las dos Epístolas de San Pablo a Timoteo, junto con la escrita a Tito, forman un grupo peculiar en el epistolario paulino, llamado en el siglo XVIII epístolas pontificales, y desde el siglo XVIII epístolas o cartas… …   Wikipedia Español

  • Bienaventurada Virgen María — Por Diego Velázquez Theotokos ( Madre de Dios ) Bienaventurada Virgen María Santa María …   Wikipedia Español

  • Parerga y paralipómena — Saltar a navegación, búsqueda Fotografía de Schopenhauer, realizada en 1859 por Johann Schäfer.[1] Parerga y Paralipómena. Escritos filosóficos menores (Parerga und Paralipomena. Kleine philosophische Schriften …   Wikipedia Español

  • Lógica empírica — La lógica empírica es la base del razonamiento empírico y por lo tanto del método empírico. Esta visión de la lógica proviene de la antigua Grecia. El término empírico deriva del griego antiguo de experiencia, έμπειρία, que a su vez deriva de έυ… …   Wikipedia Español

  • Ciencia — La ciencia (del latín scientia conocimiento ) es el conjunto de conocimientos sistemáticamente estructurados, y susceptibles de ser articulados unos con otros. El árbol de la ciencia. Interpretación bíblica Contenido …   Wikipedia Español

  • Historia del mundo Warcraft — La siguiente, es un resumen sobre los hechos que suceden en la saga de videojuegos de estrategia Warcraft. Para mayor información, véase el artículo principal. Contenido 1 Los orígenes 1.1 Génesis Universal Del universo 1.2 Sargeras y la traición …   Wikipedia Español

  • Empirismo — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

  • Historia de Córcega — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»